LECCIÓN
-Paula, ¿usted sabe qué es es una oveja?
-Sí. La oveja es una nube con paticas.
¿QUÉ ES EL GATO?
El gato
es una gota
de tigre.
¿QUÉ ES EL RÍO ?
El río
es un barco
que se derrritió.
¿QUÉ ES LA GAVIOTA?
La gaviota
es un barquito de papel
que aprendió a volar.
¿ QUÉ ES LA TRISTEZA?
La tristeza
es un ajedrecista
que siempre juega
con las piezas grises.
¿QUÉ ES EL SILENCIO?
El silencio son seis cuerdas sin guitarra.
EL ENEMIGO VERDADERO
Un día me encontré cara a cara con un tigre y supe que era inofensivo.
En otra ocasión tropecé con una serpiente cascabel y se limitó a hacer sonar las maracas de su cola y a mirarme pacíficamente.
Hace algún tiempo me sorprendió la presencia de una pantera y comprobé que no era peligrosa.
Ayer fui atacado por una gallina, el animal mas sanguinario y feroz que hay sobre la tierra.
Eso fue lo que le dijo el gusanito a sus amigos.
domingo, 5 de septiembre de 2010
USTED
Usted
que es una persona adulta
- y por lo tanto-
sensata, madura, razonable,
con una gran experiencia
y que sabe muchas cosas,
¿qué quiere ser cuando sea niño?
Jairo Aníbal Niño
que es una persona adulta
- y por lo tanto-
sensata, madura, razonable,
con una gran experiencia
y que sabe muchas cosas,
¿qué quiere ser cuando sea niño?
Jairo Aníbal Niño
CUANDO PASAS
Cuando pasas,
se cae un cuaderno
un pie tropieza,
se escurren unos anteojos,
se oprime una garganta,
un par de manos sudan,
se extravía una bufanda.
Lo que ocurre
es que el cuaderno,
el pie,
los anteojos,
la garganta,
el par de manos
y la bufanda
están locos por ti.
Jairo Anibal Niño
se cae un cuaderno
un pie tropieza,
se escurren unos anteojos,
se oprime una garganta,
un par de manos sudan,
se extravía una bufanda.
Lo que ocurre
es que el cuaderno,
el pie,
los anteojos,
la garganta,
el par de manos
y la bufanda
están locos por ti.
Jairo Anibal Niño
AYER POR PRIMERA VEZ
Ayer por primera vez
supe lo que era la aritmética
cuando, sin que nadie se diera cuenta,
me besaste en los labios.
Ayer por primera vez
supe que 1 más 1 son 1.
Jairo Anibal Niño
supe lo que era la aritmética
cuando, sin que nadie se diera cuenta,
me besaste en los labios.
Ayer por primera vez
supe que 1 más 1 son 1.
Jairo Anibal Niño
NO BUSQUES MÁS TU CUADERNO DE GEOGRAFÍA
No busques más tu cuaderno de geografía.
Yo lo saqué de tu morral.
No quisiste ir a matiné conmigo,
el domingo pasado.
Mis amigos me contaron
que estabas en compañía de Bermúdez,
el grandote que practica la lucha libre.
Me contaron que estabas muy linda,
y que te reías a cada rato.
No busques más tu cuaderno de geografía.
Ahora que está lloviendo,
asómate a la ventana,
y verás pasar ochenta barquitos de papel.
No busques más tu cuaderno de geografía.
Jairo Anibal Niño
Yo lo saqué de tu morral.
No quisiste ir a matiné conmigo,
el domingo pasado.
Mis amigos me contaron
que estabas en compañía de Bermúdez,
el grandote que practica la lucha libre.
Me contaron que estabas muy linda,
y que te reías a cada rato.
No busques más tu cuaderno de geografía.
Ahora que está lloviendo,
asómate a la ventana,
y verás pasar ochenta barquitos de papel.
No busques más tu cuaderno de geografía.
Jairo Anibal Niño
EL DÍA DE TU SANTO
El día de tu santo
te hicieron regalos muy valiosos:
un perfume extranjero, una sortija,
un lapicero de oro, unos patines,
unos tenis Nike y una bicicleta.
Yo solamente te pude traer,
en una caja antigua de color rapé,
un montón de semillas de naranjo,
de pino, de cedro, de araucaria,
de bellísima, de caobo y de amarillo.
Esas semillas son pacientes
y esperan su lugar y su tiempo.
Yo no tenía dinero para comprarte algo lujoso.
Yo simplemente quise regalarte un bosque.
Jairo Anibal Niño
te hicieron regalos muy valiosos:
un perfume extranjero, una sortija,
un lapicero de oro, unos patines,
unos tenis Nike y una bicicleta.
Yo solamente te pude traer,
en una caja antigua de color rapé,
un montón de semillas de naranjo,
de pino, de cedro, de araucaria,
de bellísima, de caobo y de amarillo.
Esas semillas son pacientes
y esperan su lugar y su tiempo.
Yo no tenía dinero para comprarte algo lujoso.
Yo simplemente quise regalarte un bosque.
Jairo Anibal Niño
El Descubridor del Mar del Sur
Vasco Núñez de Balboa detuvo la marcha de su tropa. Desmontó y lentamente levantó la cabeza en dirección de la cima erizada de arbustos espinosos. Desde allí tendría la fortuna de ver las aguas del nuevo mar. El sería el primero en vislumbrarlo y reclamaría la gloria de su descubrimiento.
Ese sueño había estado navegando tercamente en su ánima desde el día en que un indio le habló de un océano tan grande como el mundo, que estaba en algún lejano lugar del occidente, detrás de las montañas.
Vasco Núñez, ante esa noticia, sintió en su corazón de tahúr que un as de oros había llegado a su mano y se dispuso a jugarlo de la mejor manera posible, con el fin de ganarle esa partida al destino.
El juego había sido largo, sangriento y azaroso. En una ocasión, una india con figura de sota de copas estuvo a punto de matarlo al ofrecerle una vasija con licor emponzoñado, y no podía olvidar el abrazo de la gigantesca boa que, como un sinuoso as de bastos, intentó estrangularlo.
– ¿Lo acompaño? – preguntó con ansiedad el clérigo Andrés de Vera.
– No. Todos ustedes esperan en este lugar. Me pertenece el derecho de que mis ojos sean los primeros en ver el mar del Sur y descubrirlo.
El perro Leoncico lanzó un gruñido sordo y Vasco Núñez de Balboa sonrió al comprobar que su bestia lo estaba respal-dando.
El enorme animal se colocó frente a la tropa y se echó en el suelo. Leoncico era uno de los más despiadados combatientes españoles. Un escribano puntilloso que los acompañaba y que tenía la manía de contabilizarlo todo, ya había perdido la cuenta de los indios caídos bajo sus dentelladas. El animal crecía todos los días en astucia y en fiereza. Sus dientes habían adquirido un ominoso color rojo. Sus fauces abiertas mostraban dos amenazantes hileras de rubíes afilados.
– Cristóbal Colón descubrió una nueva tierra. Yo voy a descubrir un nuevo mar. Ojalá un hijo mío descubra un nuevo cielo – dijo Núñez de Balboa al emprender el ascenso.
Los miembros de su tropa permanecieron inmóviles. El viento sopló con fuerza y trajo agridulces perfumes de la selva.
– Huele a mujer pichona – susurró un soldado.
– Huele a presentimientos – musitó otro.
– No. Lo que olfateamos es el rico sudor del oro – dijo el clérigo.
Andrés de Vera, alto y flaco, tenía la sotana arremangada y sujeta a la cintura con un bejuco de agua. Completaba su atuendo un casco de fierro, botas altas y un gran crucifijo de acero que pendía de su cadera como una espada. Cayó de rodillas y cuando los demás lo imitaron, comenzó a rezar en voz alta. Fervorosamente sostenía en sus manos un rosario hecho con pepas de oro, perlas, y zafiros blancos.
Sobre el horizonte surgió una bandada de aves. Daba la impresión de que no volaba sino que caminaba sobre el aire con sus anchas patas en forma de platos. Los pájaros se alejaron prontamente caminando sobre los altos cielos de la selva.
Núñez de Balboa apuró el ritmo de su trepada. Todas sus pasadas fatigas se transmutaron en un ansia acezante que le llenaba la boca con un sabor a frutas de polvo. Se le dulcificaron también los recuerdos de los pantanos, los insectos, las víboras y los bosques tan altos y tupidos que caminar por ellos era hacerlo a través de una noche oscura. En esas ocasiones los indios guías repartían ramas de árboles fosforescentes que los hombres se colocaban a manera de lámparas en el pecho. Al marchar cortando la noche tenebrosa de esas selvas apretadas, parecía que cada hombre había cazado una estrella. Rememoró de manera lejana los combates en los que los indios habían caído bajo el fuego de los arcabuces, el filo de los aceros y la ferocidad de los perros. Sin poderlo evitar, le llegó, también, el retrato memorioso de la hermosa india Mincha.
Vasco Núñez de Balboa estaba muy cerca de la cima del cerro y su cuerpo se sacudió con una alegría y una exaltación nunca antes experimentadas. El legendario y maravilloso mar del Sur estaba, por fin, a su alcance. Nada ni nadie le quitaría la gracia de ser la primera criatura venida del viejo mundo que lo acercaría por primera vez a los ojos.
Se detuvo un instante y vislumbró a sus hombres, que inmóviles, lo esperaban abajo, al pie de la colina.
De repente, una sombra pasó por su lado. El perro Leoncico, como una exhalación, llegó a la cima y contempló la inacabable llanura de agua del nuevo mar. Miró a su amo de manera desdeñosa y aulló largamente. Abajo, la tropa se estremeció porque por primera vez había oído el esotérico canto de los perros.
Vasco Núñez de Balboa, presa la ira, la frustración y los celos, desenvainó su espada para darle un golpe, pero lo detuvo el hecho de pensar que no podía matar impunemente al verdadero descubridor del mar del Sur.
J a i r o A n i b a l N i ñ o
Nació en Moniquirá, Boyacá, en 1941. Incursionó primero en las artes plásticas y en la pintura. Fue miembro del grupo de pintores La Mancha. Posteriormente fue actor, director de teatro, titiritero y dramaturgo. Ha sido profesor universitario y director de grupos universitarios de teatro. Sus obras El golpe de Estado, El monte Calvo y Las bodas del hojalatero o El baile de los arzobispos, han sido merecedoras de varios premios. Entre sus guiones para cine se destacan Efraín González, ganador en el concurso de guiones para largometraje argumental convocado por Focine, y El manantial de las fieras. Ha escrito cuentos para adultos como Toda la Vida, conjunto de relatos cortos, y Puro Pueblo. Entre sus obras para niños se destacan: Zoro, ganadora del Premio Enka de Literatura Infantil en 1977. De las alas caracolí, Dalia y Zazir, Razzgo, Indo y Zaz, entre otras; y los libros de poemas La alegría de querer y Preguntario.
Fundición y forja
Todo se imaginó Supermán, menos que caería derrotado en aquella playa caliente y que su cuerpo fundido serviría después para hacer tres docenas de tornillos de acero, de regular calidad.
Jairo Aníbal Niño
Un adios, un recuerdo
La semana pasada se fue a contar sus cuentos a otro espacio, a otro lugar un icono de la Narración, Jairo Anibal Niño no sólo por su habilidad para contar sino por sus producciones. Comparto con ustedes algunos enlaces para recordarle...
https://mail.google.com/mail/?ui=2&view=bsp&ver=ohhl4rw8mbn4 Entrevista Tercer Encuentro Horizontes de la Narración.
https://mail.google.com/mail/?ui=2&view=bsp&ver=ohhl4rw8mbn4 Entrevista Tercer Encuentro Horizontes de la Narración.
Un regalo desde México
Hace unos res o cuatro años conocí en el encuentro de Narradores de Buga, Colombia, a una excelente narradora, una mujer que encuenta a quien le escucha. Experiencia hecha voz y gesto. Comparto con ustedes un hermoso regalo que desde México nos envía Rosa Marta, disfruten de los cuentos, de su voz...http://www.ellibrototal.com/ltotal/
Pasos para escuchar:
click en el libro verde
click en MEXICO TOTAL
click abajo en AUDIOLECTURA
click en CUENTO...CON LA VIDA
click extremo superior derecho en el GLOBITO
Pasos para escuchar:
click en el libro verde
click en MEXICO TOTAL
click abajo en AUDIOLECTURA
click en CUENTO...CON LA VIDA
click extremo superior derecho en el GLOBITO
viernes, 20 de agosto de 2010
La Saga de los Confines
Liliana Bodoc, autora que conocí con el libro de cuentos Sucedió en colores y que toco mi alma con su forma de escribir y pincelar en rojo, verde, negro, blanco, la vida, el amor y las cosas curiosas que pasan... llega, ahora a mis manos otra obra de su pluma. Recién terminé de leer Los día de la sombra, el 2do libro de la Saga de los Confines, el 1er es Los días del Venado, que conmueve y hace que tu corazón galope y describa unas criaturas con melena y llores por la muerte de los Lulus, en fin es una obra que invita a ser leída.
Sus personajes bien logrados, lenguaje sencillo pero pleno de riqueza, ambientada en la cultura precolombina, una obra del 2004 que refleja de una manera magistral que la mayor fortaleza de un continente, de un pueblo es la unión, el respeto a la diversidad y el valorar la cultura del otro, saber que somos uno con toda la creación.
En la Saga de los confines se enfrentan las fuerzas que provienen de Las tierras Antiguas, comandadas por Miceianes, El Amo, con todos los pueblos de Las Tierras Fértiles, ellos deben unirse y vencer no sólo a un ejército sino a los pensamientos de debilidad, traición, codicia, separación que siembra en las almas Driumus, el mago enviado por Miceianes para socavar las almas y facilitar la conquista. Cuando termine le 3ero les cuento.
Algunos libros de cuentos de Fedosy Santaella
Este escritor venezolano, ha cautivado mi lectura, recién llegaron a mis manos dos libros de este autor oriundo de Puerto Cabello, uno Miguel Luna contra los extraterrestre, una historia divertida que marca hechos propios de los adolescentes, ese encuentro con la primera niña que no es fastidiosa y ridícula como el resto, pero además de descubrir el primer amor, descubre el coprotagonista junto a Miguel Luna su valor, acrecienta sus habilidades como detective pero además el mejor de los descubrimientos...quiere, sí, quiere a su hermano menor.
El segundo libro, que enseguida compartí con mis sobrinas es el de Historias que espantan el sueño, todos los cuentos que allí aparecen son sencillamente geniales, sin embargo debo confesar que se volvieron mis preferidos, la historia del vampiro engañado, el fantasma de la niña de la playa y el que narra como un niño se pierde en un mundo paralelo al jugar al escondite. Espero disfruten su lectura y luego...puedan volver a jugar.
El segundo libro, que enseguida compartí con mis sobrinas es el de Historias que espantan el sueño, todos los cuentos que allí aparecen son sencillamente geniales, sin embargo debo confesar que se volvieron mis preferidos, la historia del vampiro engañado, el fantasma de la niña de la playa y el que narra como un niño se pierde en un mundo paralelo al jugar al escondite. Espero disfruten su lectura y luego...puedan volver a jugar.
Fedosy Santaella
Fedosy Santaella nació en Puerto Cabello, estado Carabobo, en 1970. Es Licenciado en Letras por la UCV. Se desempeña en el área creativa audiovisual. En 2006 fue seleccionado para participar en la Semana de la Narrativa Urbana, organizada por el PEN CLUB de Venezuela. El cuento leído se encuentra compilado en el libro De la urbe para el orbe (Alfadil, 2006).
Sus cuentos también están en la Antología de cuentos de humor de la Asociación de Escritores de Mérida (AEM, 2006) y en la Antología del cuento breve en Venezuela (editorial ACTUM, 2005). En 2006 participó como ponente en el Primer Encuentro con la Literatura Infantil de Venezuela, realizado en Valencia. Ha sido colaborador para los periódicos El Universal y Notitarde, y para las revistas Imagen, Guayoyo Impreso, Logotipos, Dmente, Ficción Breve y Letralia. Es editor de la blog-revista de los hermanos Chang www.hermanoschang.blogspot.com. En 2006 obtuvo el premio único en la mención narrativa de la Bienal Latinoamericana José Rafael Pocaterra, por su libro de cuentos Postales sub sole.
Sus cuentos también están en la Antología de cuentos de humor de la Asociación de Escritores de Mérida (AEM, 2006) y en la Antología del cuento breve en Venezuela (editorial ACTUM, 2005). En 2006 participó como ponente en el Primer Encuentro con la Literatura Infantil de Venezuela, realizado en Valencia. Ha sido colaborador para los periódicos El Universal y Notitarde, y para las revistas Imagen, Guayoyo Impreso, Logotipos, Dmente, Ficción Breve y Letralia. Es editor de la blog-revista de los hermanos Chang www.hermanoschang.blogspot.com. En 2006 obtuvo el premio único en la mención narrativa de la Bienal Latinoamericana José Rafael Pocaterra, por su libro de cuentos Postales sub sole.
"Manifiesto del árbol“, Canta Pirulero
Cuida siempre de mis vidas y mis ramajes floridos
En mis troncos y raíces no quiero ver cicatrices
Cuida de mi fruta verde
Si es tu amigo el que me nombra recuérdate que doy sombra
Sálvame del que se empeña en hacer del árbol leña
y del hacha y del hachero como el rayo traicionero.
En mis troncos y raíces no quiero ver cicatrices
Cuida de mi fruta verde
Si es tu amigo el que me nombra recuérdate que doy sombra
Sálvame del que se empeña en hacer del árbol leña
y del hacha y del hachero como el rayo traicionero.
Manuel Felipe Rugeles
•Nace en San Cristóbal, 1903 y muere en Caracas, 1959. Fue poeta y ensayista venezolano. Por sus críticas al gobierno de Juan Vicente Gómez fue encarcelado y en 1929 se exilió en Colombia. De regreso a Venezuela en 1936, fue director de Cultura y Bellas Artes del Ministerio de Educación y director de la Revista Nacional de Cultura. Fue miembro del grupo "Viernes", cuya revista se convirtió en el vehículo fundamental de la vanguardia venezolana, y en la cual colaboró constantemente.
•En 1945 fue galardonado con el premio municipal de poesía y el Premio Nacional de Literatura.
•Ensayos:
•Poetas de América cantan a Bolívar (1951)
•Lo popular y lo folclórico en la Táchira (1952)
•Sentido emocional de la patria (1953).
•Poesía:
•Cántaro (1937)
•Oración para clamar por los Oprimidos (1939)
•La Errante Melodía (1942)
•Aldea en la Niebla (1944)
•Puerta del cielo (sonetos, 1945)
•Luz de tu Presencia (1947)
•Memoria de la Tierra (1948)
•Coplas (1947)
•Canta Pirulero (1950)
•Cantos de Sur y Norte (1954)
•Dorada Estación (1961)
•Plenitud (1966)
•En 1945 fue galardonado con el premio municipal de poesía y el Premio Nacional de Literatura.
•Ensayos:
•Poetas de América cantan a Bolívar (1951)
•Lo popular y lo folclórico en la Táchira (1952)
•Sentido emocional de la patria (1953).
•Poesía:
•Cántaro (1937)
•Oración para clamar por los Oprimidos (1939)
•La Errante Melodía (1942)
•Aldea en la Niebla (1944)
•Puerta del cielo (sonetos, 1945)
•Luz de tu Presencia (1947)
•Memoria de la Tierra (1948)
•Coplas (1947)
•Canta Pirulero (1950)
•Cantos de Sur y Norte (1954)
•Dorada Estación (1961)
•Plenitud (1966)
La Literatura Infantil
LA LITERATURA INFANTIL
Al escuchar o leer el término Literatura Infantil, es indudable que los primeros recuerdos que se vienen a la mente son títulos como Caperucita Roja, Pinocho, la Cenicienta, la Bella durmiente, Alicia en el País de las maravillas, entre otros. Se asocia de forma casi general e inmediata a Disney, y a todos los productos que giran entorno a las películas de dibujos Sin embargo, la esencia verdadera de lo que significa radica en la preferencia que niños y jóvenes han tenido sobre unos textos que en su origen no fueron escrito ni para ellos ni pensando en ellos. Así como, hoy día parece impensable no aceptar que es una rama más de la literatura, en los orígenes de la humanidad no era así, recuérdese que tanto niños como mujeres no tenían permitido aprender a leer y escribir, era una actividad de hombres pero tampoco de todos los hombres, algunos clérigos y personajes influyentes de la aristocracia tenían acceso a este privilegio. Con el paso de los años y la evolución de las sociedades y la invención de la imprenta, se masificó la lectura y los niños descubren libros como Los viajes de Gulliver, de Swift; que fue concebido para denunciar las desigualdades sociales y esbozar a través de la sátira la vanidad y los abusos del poder político. Sin embargo los niños encontraron todo un mundo fantástico que les atrapó e hicieron suya aquella obra, pasando a la posteridad como uno de los clásicos de la Literatura Infantil, el mismo fenómeno se repitió con otras obras, lo que hace que está literatura sea definida por el público que la lee.
Pero antes del surgimiento de la literatura escrita, ésta ya existía en boca de los narradores que generación tras generación compartían el imaginario colectivo de sus pueblos, costumbres y culturas a través de sus historias. Expone Lluchh (2006) que de la tradición oral, de los cuentos que conforman parte del repertorio folklórico de los pueblos.
Esas historias que sin censura trascienden su época, no sólo para formar parte del imaginario de los pueblos sino como la forma de orientar el buen proceder, sobre todo de las jovencitas. En las historias de tradición oral se deja ver la cultura popular la cual según Llopart (1958:9) citado por Lluch (Ob.cit) se puede percibir desde diferentes enfoques, por lo general dicotómico: pasado/ presente, tradicional/moderno, antes/ahora, rural/urbano, campo/ciudad; a los que se pueden incorporar nacional/extranjero,colonizado/colonizador, burguesía/ proletariado.
Por su parte Amos (1967) citado por Lluch (ob.cit) establece que cada producción folclórica será única y se situará en un contexto irrepetible (receptor-emisor-canal-código), es justamente la riqueza de un mismo “cuento”, narrado por diferentes momentos (históricos) para diferentes receptores, lo que le confiere el poder a la palabra.
En esta diferencia de contexto comunicativo es que se sustenta la narración oral, una misma historia en ele mismo narrador será distinta cada vez que se cuente porque va a estar influenciada por el contexto: audiencia y su participación, estado anímico del narrador, ambiente en el que se cuenta.
Por ende todos los elementos paratextuales (gestos, movimientos, matices de voz, miradas, tonos de voz y acercamiento al público) le harán diferente Claro está que se mantienen los elementos básicos, el esquema central del cuento, de la historia (personajes, acciones principales), en palabras de Luch actante y personajes. Siguiendo el esquema de Propop se pueden fijar unas u otras acciones, unos actantes y algunos personajes, no se requiere que concurran todos en una misma narración.
Este esquema es simplificado por Adams (1992,1999) quien propone cinco secuencias esenciales cada una con una función discursiva específica que no sólo se puede emplear para analizar un cuento sino para adaptarlo para ser contado, ya que en la actualidad se suele hacer a la inversa que en los orígenes de la literatura, es decir, se va del texto a la narración y antes se iba de la narración al texto.
En sus inicios y en su génesis se partió de la oralidad, todos estos elementos (matices, pausas, silencios, movimientos) fueron trasladados al texto escrito, grandes maestro en el arte de compilación, por decirlo de laguna forma, traducción, de lo oral a lo escrito, se conocen a Perrault y a los Tanto Perrault como los hermanos Grima recogieron el folklor de sus pueblos y a pesar de existir diferencias entre sus versiones, se encuentran en los Grima y en Perrault títulos como la Cenicienta, la bella durmiente, Caperucita Roja; los primeros adaptaron sus textos eliminando gran parte de la carga sexual y el segundo los estilizó para adaprtarlos del proletariado a un gusto burgues acentuando el énfasis el aspecto moralizante.
Quien lea hoy las versiones de estos grandes compiladores no podrían percibirlos como aptos para niños ya que todos, o la gran mayoría, han sido fijados en la memoria con el tono pastel que les ha impregnado Walt Disney. Walt Disney retoma estos cuentos que ya están en la mente y corazones de muchas generaciones y les realiza una adaptación, no sólo el esquema Propp sino que además elimina todo rastro de sexualidad y violencia y por otro a través de la estética de sus dibujos refuerza opuestos como bien/mal, así por ejemplo las hermanastras de Cenicienta a quienes Perrault describe tan bellas como ella, son presentadas por Disney por unos dibujkos desproporcionados y desagradables a la vista.
Otro ejemplo de transformación y depuración de la versión “original” registrada de la oralidad a la escritura es “Caperucita Roja”, Colomer (2006) realiza un viaje por su evolución desde la versión en que ella se desnuda ante el lobo y entra en la cama con el hasta la fijada por la mayoría en la que es rescatada por un leñador y el lobo es rellenado por piedras, obviando la carga sexual y la muerte de la abuela y de la niña. Colomer (2006) además esboza los diferentes análisis a través de los cuales se ha estudiado el cuento (psicoanálisis, feminismo), en la más de cien versiones que de ella se han publicado.
Por lo que se puede concluir que la Literatura Infantil y juvenil, no sólo es aquella que se define por su lector sino que son éstos los que han de definir las características que deben reunir los textos para ser apreciado, la mayoría de ellas las que se empelan en la narración oral (pautas rítmicas equilibradas, fórmulas conocidas, entre otras) independientemente de que la intención original del autor no haya sido escribir para este público.
Al escuchar o leer el término Literatura Infantil, es indudable que los primeros recuerdos que se vienen a la mente son títulos como Caperucita Roja, Pinocho, la Cenicienta, la Bella durmiente, Alicia en el País de las maravillas, entre otros. Se asocia de forma casi general e inmediata a Disney, y a todos los productos que giran entorno a las películas de dibujos Sin embargo, la esencia verdadera de lo que significa radica en la preferencia que niños y jóvenes han tenido sobre unos textos que en su origen no fueron escrito ni para ellos ni pensando en ellos. Así como, hoy día parece impensable no aceptar que es una rama más de la literatura, en los orígenes de la humanidad no era así, recuérdese que tanto niños como mujeres no tenían permitido aprender a leer y escribir, era una actividad de hombres pero tampoco de todos los hombres, algunos clérigos y personajes influyentes de la aristocracia tenían acceso a este privilegio. Con el paso de los años y la evolución de las sociedades y la invención de la imprenta, se masificó la lectura y los niños descubren libros como Los viajes de Gulliver, de Swift; que fue concebido para denunciar las desigualdades sociales y esbozar a través de la sátira la vanidad y los abusos del poder político. Sin embargo los niños encontraron todo un mundo fantástico que les atrapó e hicieron suya aquella obra, pasando a la posteridad como uno de los clásicos de la Literatura Infantil, el mismo fenómeno se repitió con otras obras, lo que hace que está literatura sea definida por el público que la lee.
Pero antes del surgimiento de la literatura escrita, ésta ya existía en boca de los narradores que generación tras generación compartían el imaginario colectivo de sus pueblos, costumbres y culturas a través de sus historias. Expone Lluchh (2006) que de la tradición oral, de los cuentos que conforman parte del repertorio folklórico de los pueblos.
Esas historias que sin censura trascienden su época, no sólo para formar parte del imaginario de los pueblos sino como la forma de orientar el buen proceder, sobre todo de las jovencitas. En las historias de tradición oral se deja ver la cultura popular la cual según Llopart (1958:9) citado por Lluch (Ob.cit) se puede percibir desde diferentes enfoques, por lo general dicotómico: pasado/ presente, tradicional/moderno, antes/ahora, rural/urbano, campo/ciudad; a los que se pueden incorporar nacional/extranjero,colonizado/colonizador, burguesía/ proletariado.
Por su parte Amos (1967) citado por Lluch (ob.cit) establece que cada producción folclórica será única y se situará en un contexto irrepetible (receptor-emisor-canal-código), es justamente la riqueza de un mismo “cuento”, narrado por diferentes momentos (históricos) para diferentes receptores, lo que le confiere el poder a la palabra.
En esta diferencia de contexto comunicativo es que se sustenta la narración oral, una misma historia en ele mismo narrador será distinta cada vez que se cuente porque va a estar influenciada por el contexto: audiencia y su participación, estado anímico del narrador, ambiente en el que se cuenta.
Por ende todos los elementos paratextuales (gestos, movimientos, matices de voz, miradas, tonos de voz y acercamiento al público) le harán diferente Claro está que se mantienen los elementos básicos, el esquema central del cuento, de la historia (personajes, acciones principales), en palabras de Luch actante y personajes. Siguiendo el esquema de Propop se pueden fijar unas u otras acciones, unos actantes y algunos personajes, no se requiere que concurran todos en una misma narración.
Este esquema es simplificado por Adams (1992,1999) quien propone cinco secuencias esenciales cada una con una función discursiva específica que no sólo se puede emplear para analizar un cuento sino para adaptarlo para ser contado, ya que en la actualidad se suele hacer a la inversa que en los orígenes de la literatura, es decir, se va del texto a la narración y antes se iba de la narración al texto.
En sus inicios y en su génesis se partió de la oralidad, todos estos elementos (matices, pausas, silencios, movimientos) fueron trasladados al texto escrito, grandes maestro en el arte de compilación, por decirlo de laguna forma, traducción, de lo oral a lo escrito, se conocen a Perrault y a los Tanto Perrault como los hermanos Grima recogieron el folklor de sus pueblos y a pesar de existir diferencias entre sus versiones, se encuentran en los Grima y en Perrault títulos como la Cenicienta, la bella durmiente, Caperucita Roja; los primeros adaptaron sus textos eliminando gran parte de la carga sexual y el segundo los estilizó para adaprtarlos del proletariado a un gusto burgues acentuando el énfasis el aspecto moralizante.
Quien lea hoy las versiones de estos grandes compiladores no podrían percibirlos como aptos para niños ya que todos, o la gran mayoría, han sido fijados en la memoria con el tono pastel que les ha impregnado Walt Disney. Walt Disney retoma estos cuentos que ya están en la mente y corazones de muchas generaciones y les realiza una adaptación, no sólo el esquema Propp sino que además elimina todo rastro de sexualidad y violencia y por otro a través de la estética de sus dibujos refuerza opuestos como bien/mal, así por ejemplo las hermanastras de Cenicienta a quienes Perrault describe tan bellas como ella, son presentadas por Disney por unos dibujkos desproporcionados y desagradables a la vista.
Otro ejemplo de transformación y depuración de la versión “original” registrada de la oralidad a la escritura es “Caperucita Roja”, Colomer (2006) realiza un viaje por su evolución desde la versión en que ella se desnuda ante el lobo y entra en la cama con el hasta la fijada por la mayoría en la que es rescatada por un leñador y el lobo es rellenado por piedras, obviando la carga sexual y la muerte de la abuela y de la niña. Colomer (2006) además esboza los diferentes análisis a través de los cuales se ha estudiado el cuento (psicoanálisis, feminismo), en la más de cien versiones que de ella se han publicado.
Por lo que se puede concluir que la Literatura Infantil y juvenil, no sólo es aquella que se define por su lector sino que son éstos los que han de definir las características que deben reunir los textos para ser apreciado, la mayoría de ellas las que se empelan en la narración oral (pautas rítmicas equilibradas, fórmulas conocidas, entre otras) independientemente de que la intención original del autor no haya sido escribir para este público.
domingo, 23 de mayo de 2010
Este cuento, el Bolso amarillo de Ligia Bojunga, cautivo mi corazón, lee y disfrútalo

Este libro está lleno de magia, su protagonista una niña que se debate entre el deseo de ser grande, varón y escritora, descubre todo un mundo de posibilidades al apropiarse de un bolso amarillo en el que encuentran lugar sus sueños y unos amigos muy especiales, con los que aprende a vivir, superar dificultades y por sobre todo a aceptarse.
Es un libro que da cosquillas en el alma, dibuja sonrisas en los rostros y nos hace pensar en una familia más justa en la que todos sus miembros son absolutamente igual de importantes.
Algunos datos sobre la escritora:
Lygia Bojunga Nunes es una autora brasileña de literatura infantil y juvenil.
A los 8 años se mudó a Río de Janeiro. A los 19 entró a formar parte de un grupo de teatro itinerante. La confrontación con el analfabetismo de las zonas rurales la movió a crear una escuela que dirigió durante cinco años. Tras varios años como redactora de radio y televisión dio el salto a la escritura en 1972.
Ha obtenido los premios internacionales más importantes del género, como el Hans Christian Andersen, en 1982, o el Astrid Lindgren, en 2004.
Les recomiendo leer este cuento, es entretenido y te explica por qué olvidas las cosas
Por un pelo / Carolina Rodríguez Tsouroukdissian: Javiera, la protagonista de esta historia, logra descubrir a dónde van las ideas que se le olvidan a la gente, pues para ayudar a un pájarito que no sabe salir de un basurero tiene que atrapar al responsable de haberle robado un pensamiento. Es así como conoce a Nu Petane, un personaje que le viene fastidiando el trabajo a la madre de todas las musas desde hace millones de años. Pero en esta historia Javiera vivirá más aventuras: compartirá con un lápiz rebelde, ayudará a Tic, Tac, Toc, tres manecillas de reloj hartas de dar vueltas, y se hará amiga de Pulga Jazz, un insecto atado a un pelo. También se fijará en Félix, un compañero de aula muy especial.
(.) "Si el papel cae en el piso, Javiera no lo recoge. Ella respeta la decisión de la servilleta que claramente no quiere estar en el basurero. Sin embargo, le parece un poco pretencioso de su parte. No entiende por qué algunos papelitos se creen más que los otros, que están en el pote de desperdicios. La respuesta es muy sencilla. Esas servilletas no son vanidosas, sólo se creen pájaros, por la afectuosa manera como Javiera las sostiene entre sus manos. De allí que eviten caer al basurero y vuelen más allá". Queda aquí un retazo de esta historia, por un pelo.
(.) "Si el papel cae en el piso, Javiera no lo recoge. Ella respeta la decisión de la servilleta que claramente no quiere estar en el basurero. Sin embargo, le parece un poco pretencioso de su parte. No entiende por qué algunos papelitos se creen más que los otros, que están en el pote de desperdicios. La respuesta es muy sencilla. Esas servilletas no son vanidosas, sólo se creen pájaros, por la afectuosa manera como Javiera las sostiene entre sus manos. De allí que eviten caer al basurero y vuelen más allá". Queda aquí un retazo de esta historia, por un pelo.
martes, 13 de abril de 2010
Día mundial del libro y del derecho de autor - 23 de abril
Con la celebración de este día en el mundo entero, la UNESCO pretende fomentar la lectura, la industria editorial y la protección de la propiedad intelectual por medio del derecho de autor.
El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural. La idea de esta celebración partió de Cataluña (España), donde este día es tradicional regalar una rosa al comprador de un libro.
El éxito de esta iniciativa depende fundamentalmente del apoyo que reciba de los medios interesados (autores, editores, libreros, educadores y bibliotecarios, entidades públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación), movilizados en cada país por conducto de las Comisiones Nacionales para la UNESCO, las asociaciones, los centros y clubes UNESCO, las redes de escuelas y bibliotecas asociadas y cuantos se sientan motivados para participar en esta fiesta mundial.
El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural. La idea de esta celebración partió de Cataluña (España), donde este día es tradicional regalar una rosa al comprador de un libro.
El éxito de esta iniciativa depende fundamentalmente del apoyo que reciba de los medios interesados (autores, editores, libreros, educadores y bibliotecarios, entidades públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación), movilizados en cada país por conducto de las Comisiones Nacionales para la UNESCO, las asociaciones, los centros y clubes UNESCO, las redes de escuelas y bibliotecas asociadas y cuantos se sientan motivados para participar en esta fiesta mundial.
¿Qué es Literatura?
¿Qué es literatura?
La literatura puede definirse como una expresión artística del ser humano, por medio de la palabra oral y escrita. Como arte, la literatura ocupa un lugar en el mundo de las ideas de la humanidad, por lo tanto es cambiante y plurisignificativa, es decir, su relación con el lector depende de múltiples variables que ayudan a construir su significación; variables dadas por el momento histórico, por el mismo acto comunicativo y por los aportes que el lector lleve al momento de enfrentarse con el texto, desde su propio bagaje, desde su cosmovisión.
Si hablamos de literatura, tenemos que centramos en las obras cuyo elemento fundamental es la función estilística de la lengua, es decir, aquella que da cuenta de la selección y combinación de las palabras en el lenguaje de la creación literaria.
El escritor argentino, Jorge Luis Borges, define así la literatura: “Un hombre se propone la tarea de dibujar el mundo. A lo largo de los años puebla un espacio con imágenes de provincias, de reinos, de montañas, de bahías, de naves, de islas, de peces, de habitaciones, de instrumentos, de astros, de caballos y de personas. Poco antes de morir, descubre que ese paciente laberinto de líneas traza la imagen de su cara”.
La literatura infantil es ante todo Literatura, y se rige por los mismos parámetros con que se juzga la buena literatura. El bibliotecólogo Luis Bernardo Yepes O., afirma: “La literatura infantil existe gracias a que cuenta con un público específico que la ha aceptado, que la comprende, que la disfruta, y ese público son los niños, independientemente de que ésta haya sido escrita o no para ellos, lo importante es que llega a sus niveles de experiencia lectora”.
La literatura puede definirse como una expresión artística del ser humano, por medio de la palabra oral y escrita. Como arte, la literatura ocupa un lugar en el mundo de las ideas de la humanidad, por lo tanto es cambiante y plurisignificativa, es decir, su relación con el lector depende de múltiples variables que ayudan a construir su significación; variables dadas por el momento histórico, por el mismo acto comunicativo y por los aportes que el lector lleve al momento de enfrentarse con el texto, desde su propio bagaje, desde su cosmovisión.
Si hablamos de literatura, tenemos que centramos en las obras cuyo elemento fundamental es la función estilística de la lengua, es decir, aquella que da cuenta de la selección y combinación de las palabras en el lenguaje de la creación literaria.
El escritor argentino, Jorge Luis Borges, define así la literatura: “Un hombre se propone la tarea de dibujar el mundo. A lo largo de los años puebla un espacio con imágenes de provincias, de reinos, de montañas, de bahías, de naves, de islas, de peces, de habitaciones, de instrumentos, de astros, de caballos y de personas. Poco antes de morir, descubre que ese paciente laberinto de líneas traza la imagen de su cara”.
La literatura infantil es ante todo Literatura, y se rige por los mismos parámetros con que se juzga la buena literatura. El bibliotecólogo Luis Bernardo Yepes O., afirma: “La literatura infantil existe gracias a que cuenta con un público específico que la ha aceptado, que la comprende, que la disfruta, y ese público son los niños, independientemente de que ésta haya sido escrita o no para ellos, lo importante es que llega a sus niveles de experiencia lectora”.
domingo, 4 de abril de 2010
2 de abril, el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil es sólo una excusa para recordarnos que la magia de los libros empieza a formar grandes lectores ya desde la infancia.
Eliacer Cansino: Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil
Se aprende a jugar antes que a leer. Y a cantar. Los niños de mi tierra entonábamos esta
canción cuando aún ninguno sabíamos leer. Nos juntábamos en corro en la calle y, disputándonos las voces con los grillos del verano, cantábamos una y otra vez la impotencia del barquito que no sabía navegar.
A veces fabricábamos barquitos de papel y los poníamos en los charcos y los barquitos
se hundían sin conseguir alcanzar ninguna costa.
Yo también era un barco pequeño fondeado en las calles de mi barrio. Pasaba las tardes
en una azotea mirando ocultarse el sol por el poniente, y barruntaba a lo lejos –no sabía
aún si a lo lejos del espacio o a lo lejos del corazón– un mundo maravilloso que se extendía más allá de donde alcanzaba mi vista.
Detrás de unas cajas, en un armario de mi casa, también había un libro chiquito que no
podía navegar porque nadie lo leía. Cuántas veces pasé por su vera sin darme cuenta de su existencia. El barco de papel, atascado en el barro; el libro solitario, oculto en el estante tras las cajas de cartón.
Un día, mi mano, buscando algo, tocó el lomo del libro. Si yo fuese libro lo contaría así:
“Un día la mano de un niño rozó mi cubierta y yo sentí que desplegaba mis velas y comenzaba a navegar.”
¡Qué sorpresa cuando por fin mis ojos tuvieron enfrente aquel objeto! Era un pequeño
libro de pastas rojas y filigranas doradas. Lo abrí expectante como quien encuentra un
cofre y ansía saber su contenido. Y no fue para menos. Nada más empezar a leer comprendí que la aventura estaba servida: la valentía del protagonista, los personajes bondadosos, los malvados, las ilustraciones con frases a pie de página que miraba una y otra vez, el peligro, las sorpresas…, todo, me transportó a un mundo apasionante y desconocido.
De esa manera descubrí que más allá de mi casa había un río, y que tras el río había un
mar y que en el mar, esperando zarpar, había un barco. El primero al que subí se llamaba La Hispaniola, pero lo mismo hubiese dado que se llamase Nautilus, Rocinante, la nave de Simbad, la barcaza de Huckelberry…; todos ellos, por más que pase el tiempo, estarán siempre a la espera de que los ojos de un niño desplieguen sus velas y lo hagan zarpar.
Así que…no esperes más, alarga tu mano, toma un libro, ábrelo, lee: descubrirás, igual
que en la canción de mi infancia, que no hay barco, por pequeño que sea, que en poco tiempo no aprenda a navegar.
Se aprende a jugar antes que a leer. Y a cantar. Los niños de mi tierra entonábamos esta
canción cuando aún ninguno sabíamos leer. Nos juntábamos en corro en la calle y, disputándonos las voces con los grillos del verano, cantábamos una y otra vez la impotencia del barquito que no sabía navegar.
A veces fabricábamos barquitos de papel y los poníamos en los charcos y los barquitos
se hundían sin conseguir alcanzar ninguna costa.
Yo también era un barco pequeño fondeado en las calles de mi barrio. Pasaba las tardes
en una azotea mirando ocultarse el sol por el poniente, y barruntaba a lo lejos –no sabía
aún si a lo lejos del espacio o a lo lejos del corazón– un mundo maravilloso que se extendía más allá de donde alcanzaba mi vista.
Detrás de unas cajas, en un armario de mi casa, también había un libro chiquito que no
podía navegar porque nadie lo leía. Cuántas veces pasé por su vera sin darme cuenta de su existencia. El barco de papel, atascado en el barro; el libro solitario, oculto en el estante tras las cajas de cartón.
Un día, mi mano, buscando algo, tocó el lomo del libro. Si yo fuese libro lo contaría así:
“Un día la mano de un niño rozó mi cubierta y yo sentí que desplegaba mis velas y comenzaba a navegar.”
¡Qué sorpresa cuando por fin mis ojos tuvieron enfrente aquel objeto! Era un pequeño
libro de pastas rojas y filigranas doradas. Lo abrí expectante como quien encuentra un
cofre y ansía saber su contenido. Y no fue para menos. Nada más empezar a leer comprendí que la aventura estaba servida: la valentía del protagonista, los personajes bondadosos, los malvados, las ilustraciones con frases a pie de página que miraba una y otra vez, el peligro, las sorpresas…, todo, me transportó a un mundo apasionante y desconocido.
De esa manera descubrí que más allá de mi casa había un río, y que tras el río había un
mar y que en el mar, esperando zarpar, había un barco. El primero al que subí se llamaba La Hispaniola, pero lo mismo hubiese dado que se llamase Nautilus, Rocinante, la nave de Simbad, la barcaza de Huckelberry…; todos ellos, por más que pase el tiempo, estarán siempre a la espera de que los ojos de un niño desplieguen sus velas y lo hagan zarpar.
Así que…no esperes más, alarga tu mano, toma un libro, ábrelo, lee: descubrirás, igual
que en la canción de mi infancia, que no hay barco, por pequeño que sea, que en poco tiempo no aprenda a navegar.
Día Internacional del Libro Infnatil y Juvenil
Desde 1967, el IBBY (Organización Internacional para el Libro Juvenil) celebra cada 2 de abril el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil, aprovechando el aniversario del nacimiento de Hans Christian Andersen (1805-1875).
Cada año, un país miembro de la organización actúa como esponsor internacional de esta fecha. En 2009 la tarea ha recaído sobre Egipto que ha elegido al artista Hani D. El-Masri para que realice el poster y el mensaje que promociona la celebración:
Yo soy el mundo, y el mundo soy yo,
porque por medio de mis libros puedo ser lo que quiera.
Palabras y dibujos, prosa y verso
me trasladan a lugares que están cerca y a la vez lejos.
En la tierra de los sultanes y del oro,
mil historias que hablan sobre todo
de alfombras voladoras, genios de lámparas maravillosas,
ogresas y simbades, le cuentan sus secretos a Sherezada.
Con cada palabra de cada página,
viajo a través del espacio y del tiempo.
Y sobre las alas de la fantasía,
mi espíritu atraviesa tierra y mar.
Cuanto más leo, más comprendo
que con mi libro siempre estaré
en la mejor de las compañías.
Cada año, un país miembro de la organización actúa como esponsor internacional de esta fecha. En 2009 la tarea ha recaído sobre Egipto que ha elegido al artista Hani D. El-Masri para que realice el poster y el mensaje que promociona la celebración:
Yo soy el mundo, y el mundo soy yo,
porque por medio de mis libros puedo ser lo que quiera.
Palabras y dibujos, prosa y verso
me trasladan a lugares que están cerca y a la vez lejos.
En la tierra de los sultanes y del oro,
mil historias que hablan sobre todo
de alfombras voladoras, genios de lámparas maravillosas,
ogresas y simbades, le cuentan sus secretos a Sherezada.
Con cada palabra de cada página,
viajo a través del espacio y del tiempo.
Y sobre las alas de la fantasía,
mi espíritu atraviesa tierra y mar.
Cuanto más leo, más comprendo
que con mi libro siempre estaré
en la mejor de las compañías.
sábado, 27 de febrero de 2010
Datos para ser CuentaCuentos, del libro: "El contador de Historias", Rabih Alameddine
"Bueno, tal vez no sea exacto dcir que estudié con Zeki, pero desde luego le estudié a él. No se lo digas a nadie, porque a la gente le cuesta distinguir los matices. Le oí todas las tardes y no me perdí ni una sesión. Estudié su técnica, el uso de la voz, el tono y la inflexión. Cuando hacía una pausa, el público contenía el aliento. Era el rey de los silencios. Camino a la casa yo practicaba repitiendo las mismas palabras, de su mismo modo. Movía las manos como lo hacía él. Cuando llegaba un momneto conmovedor de la historia solía extender su mano, con la palma abierta hacia Dios, como si le ofreciera aquel bello momento, o mejor aún, ofreciéndole las almas de todos los que le escuchaban".(p.130-131)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)